Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Грецька - Porque te has combertido en alguien muy especial...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецькаПольська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Porque te has combertido en alguien muy especial...
Текст
Публікацію зроблено mariasoultis
Мова оригіналу: Іспанська

Porque te has combertido en alguien muy especial en mi vida.
Tu,como te imagine!Alguien con quien sonar y sespertar con la seguirdad de saber que tengo con quien hacer realidad mis fantasias...
Alguien con quien compartir los detalles que hacen inolvidables los dias.Alguien a quien amar,para brindarle lo mejor de mi corazon.Te eres asi como te imagine y no te cambiaria por nadie.
Пояснення стосовно перекладу
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu pochodzącego z Ekwadoru

Заголовок
Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено mariasoultis
Мова, якою перекладати: Грецька

Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.Εσύ, όπως σε φαντάστηκα!Κάποιος που θα κοιμάμαι και θα ξυπνάω μαζί του, με τη σιγουριά ότι ξέρω ότι είμαι με αυτόν που μπορεί να κάνει τα όνειρά μου πραγματικότητα..
Με κάποιον που μπορώ να μοιράζομαι αυτές τις λεπτομέρειες που κάνουν τις μέρες μας αξέχαστες.Κάποιον για ν' αγαπάω και να του δίνω όλη μου την καρδιά.Εσύ είσαι αυτός , ακριβώς όπως σε φαντάστηκα και δε θα σε άλλαζα για κανέναν.
Затверджено irini - 11 Жовтня 2007 13:17