Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Grcki - Porque te has combertido en alguien muy especial...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiGrckiPoljski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Porque te has combertido en alguien muy especial...
Tekst
Podnet od mariasoultis
Izvorni jezik: Spanski

Porque te has combertido en alguien muy especial en mi vida.
Tu,como te imagine!Alguien con quien sonar y sespertar con la seguirdad de saber que tengo con quien hacer realidad mis fantasias...
Alguien con quien compartir los detalles que hacen inolvidables los dias.Alguien a quien amar,para brindarle lo mejor de mi corazon.Te eres asi como te imagine y no te cambiaria por nadie.
Napomene o prevodu
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu pochodzącego z Ekwadoru

Natpis
Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.
Prevod
Grcki

Preveo mariasoultis
Željeni jezik: Grcki

Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.Εσύ, όπως σε φαντάστηκα!Κάποιος που θα κοιμάμαι και θα ξυπνάω μαζί του, με τη σιγουριά ότι ξέρω ότι είμαι με αυτόν που μπορεί να κάνει τα όνειρά μου πραγματικότητα..
Με κάποιον που μπορώ να μοιράζομαι αυτές τις λεπτομέρειες που κάνουν τις μέρες μας αξέχαστες.Κάποιον για ν' αγαπάω και να του δίνω όλη μου την καρδιά.Εσύ είσαι αυτός , ακριβώς όπως σε φαντάστηκα και δε θα σε άλλαζα για κανέναν.
Poslednja provera i obrada od irini - 11 Oktobar 2007 13:17