Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Hayır hasenatı tavsiye suç mu?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Газети - Новини / Поточні події

Заголовок
Hayır hasenatı tavsiye suç mu?
Текст
Публікацію зроблено Leda Chaves
Мова оригіналу: Турецька

Hayır hasenatı tavsiye suç mu?
Пояснення стосовно перекладу
Inglês dos EUA

Заголовок
Is it a crime...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Is it a crime to recommend someone to do a good deed?
Затверджено Lein - 30 Січня 2014 12:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Січня 2014 10:47

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi merdogan,

This sentence needs some tweaking in order to be grammatically correct. Please let me know if my suggestion below has the correct meaning:

Is it a crime to recommend people to be kind?

26 Січня 2014 13:27

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Thanks...

27 Січня 2014 07:09

Leda Chaves
Кількість повідомлень: 3
Thank you all!

27 Січня 2014 11:23

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
For me, the phrase "hayır hasenat" has something to do more with "doing charity work" than "being kind".

27 Січня 2014 12:47

Lein
Кількість повідомлень: 3389
to be a good person?

27 Січня 2014 15:53

Leda Chaves
Кількість повідомлень: 3
I translated like this: "Ä°s it crime to recommend benefits for charity"

28 Січня 2014 14:54

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
I agree with Mesud, it is about charity.

And actually the source text contains a 'silent' word.
'Hayır hasenatı tavsiye ETMEK suç mu?',
which basically means,
'Is it a crime to do a recommendation for a charity.'

28 Січня 2014 16:56

Lein
Кількість повідомлень: 3389
How about

Is it a crime to recommend someone to do a good deed?

28 Січня 2014 17:59

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
>Is it a crime to recommend someone to do a good deed?

Nice!

29 Січня 2014 14:37

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Thanks...