Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Hayır hasenatı tavsiye suç mu?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 신문 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
Hayır hasenatı tavsiye suç mu?
본문
Leda Chaves에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Hayır hasenatı tavsiye suç mu?
이 번역물에 관한 주의사항
Inglês dos EUA

제목
Is it a crime...
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Is it a crime to recommend someone to do a good deed?
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 1월 30일 12:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 1월 24일 10:47

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi merdogan,

This sentence needs some tweaking in order to be grammatically correct. Please let me know if my suggestion below has the correct meaning:

Is it a crime to recommend people to be kind?

2014년 1월 26일 13:27

merdogan
게시물 갯수: 3769
Thanks...

2014년 1월 27일 07:09

Leda Chaves
게시물 갯수: 3
Thank you all!

2014년 1월 27일 11:23

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
For me, the phrase "hayır hasenat" has something to do more with "doing charity work" than "being kind".

2014년 1월 27일 12:47

Lein
게시물 갯수: 3389
to be a good person?

2014년 1월 27일 15:53

Leda Chaves
게시물 갯수: 3
I translated like this: "Ä°s it crime to recommend benefits for charity"

2014년 1월 28일 14:54

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
I agree with Mesud, it is about charity.

And actually the source text contains a 'silent' word.
'Hayır hasenatı tavsiye ETMEK suç mu?',
which basically means,
'Is it a crime to do a recommendation for a charity.'

2014년 1월 28일 16:56

Lein
게시물 갯수: 3389
How about

Is it a crime to recommend someone to do a good deed?

2014년 1월 28일 17:59

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
>Is it a crime to recommend someone to do a good deed?

Nice!

2014년 1월 29일 14:37

merdogan
게시물 갯수: 3769
Thanks...