Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - non qua itur sed qua eundum est

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаДанська

Категорія Наука

Заголовок
non qua itur sed qua eundum est
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено bhw
Мова оригіналу: Латинська

non qua itur sed qua eundum est
Пояснення стосовно перекладу
Sætningen er brugt som udsagnpå et familie våbenskjold tegnet i 1921.
15 Вересня 2012 15:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Вересня 2012 00:42

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Please, dear. Can you help me with a bridge here?

CC: Aneta B.

18 Вересня 2012 22:29

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Lene!
It comes from Seneca "On the Happy Life".
It means: "Not where you go, but where you should go" (but, there is no "you" in the text, because the Latin version is an impersonal expression. So this "you" is also impersonal here).

19 Вересня 2012 12:50

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks so much Aneta..