Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turski-Makedonski - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiSrpskiBosanskiHrvatskiMakedonski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Text
Submitted by canım
Source language: Turski

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Title
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Translation
Makedonski

Translated by galka
Target language: Makedonski

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Remarks about the translation
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Validated by Bamsa - 21 April 2011 21:35





Last messages

Author
Message

27 March 2011 18:52

zciric
Number of messages: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 March 2011 23:54

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.