Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین



442ترجمه - ایتالیایی-بوسنیایی - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیرومانیایییونانیاسپانیولیپرتغالی برزیلصربیآلبانیاییعربیترکیآلمانیلهستانیسوئدیبوسنیاییفرانسویپرتغالیدانمارکیهلندیاکراینیکاتالانلاتینبلغارینروژیفنلاندیمجارستانیچینی ساده شده

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
متن
anna fontirossi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
ملاحظاتی درباره ترجمه
messaggio romantico

عنوان
Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog...
ترجمه
بوسنیایی

lakil ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači blještavost lica tvog, ni jedna zvijezda ne svjetluca više od očiju tvojih, ni mjesec nikad imati neće tvoju misterioznu draž i sunce nikad neće biti sjajnije nego ti.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 11 دسامبر 2007 20:10