Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - hi father how are you I missed you why you are...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
hi father how are you I missed you why you are...
متن
alexy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

hi father how are you I missed you why you are not calling me and see how iam talking in romanian language iam ali your son

عنوان
Bună tată, ce mai faci?
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Bună tată, ce mai faci? Mi-a fost dor de tine. De ce nu mă suni să mă auzi cum vorbesc în română? Sunt Ali, fiul tău.
ملاحظاتی درباره ترجمه
* am pus "să ma auzi" deoarece nu se poate spune " să mă vezi (la telefon) cum vorbesc în română"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 26 جولای 2010 22:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 جولای 2010 21:25

Freya
تعداد پیامها: 1910
Bună!

Poţi să adaugi o punctuaţie aici, te rog ? Nu pot să fac eu asta pentru că e traducerea mea, una dintre primele...

Mulţumesc.

CC: iepurica

26 جولای 2010 22:08

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Gata, s-a rezolvat.