Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-فرانسوی - Хотелски комплекс "Шато Алпиа" е построен в...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریفرانسوی

طبقه روزنامه ها

عنوان
Хотелски комплекс "Шато Алпиа" е построен в...
متن
kostadinn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Хотелски комплекс "Шато Алпиа" е построен в чертите на природен парк "Сините камъни". Със своя уникален алпийски стил, сред живописна природна местност, в самото подножие на Стара планина, в покрайнините на град Сливен, комплексът предлага много добри условия за почивка, отмора, развлечения, бизнес срещи и ловен туризъм.
Непосредствено до него е начална станция на пътническа въжена линия, която осигурява връзка с планинската местност "Карандила" и ски писта с влек в местността "Даулите".

عنوان
Le complexe hôtelier "Chateau Alpin" est construit dans
ترجمه
فرانسوی

petsimeo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Le complexe hôtelier "Chateau Alpia" est construit aux alentours du parc pittoresque "Les cailloux bleus". Par son style alpin unique, parmi une nature pittoresque, dans les plis de Stara Planina, dans les banlieues de la ville de Sliven, ce complexe propose des conditions idéales de repos, d'attractions, de rendez-vous d'affaires de tourisme et de chasse.
Tout près de la première station du téléphérique, qui assure le lien entre la région montagneuse "Karandila" et la piste de ski dans la région "Daoulite".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 سپتامبر 2007 12:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2007 10:49

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
petsimeo, tu n'as pas traduit : "град Сливен, комплексът предлага много добри условия "


28 آگوست 2007 12:07

petsimeo
تعداد پیامها: 23
ville de Sliven, le complex propose propose de très bonnes conditions.

28 آگوست 2007 15:20

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Ohlala, je ne sais pas si kostadinn veut faire une publicité commerciale avec un pareil texte, mais il aurait eu intérêt à utiliser un style plus aéré, avec des phrases plus courtes et plus de ponctuations.

petsimeo, on dit "complexe, pas "complex"

29 آگوست 2007 05:24

petsimeo
تعداد پیامها: 23
Que voulais-vous que je fasse? Faudrait-il que je le refasse de nouveau?