Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فارسی - Don't regret what you have done.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیعبریانگلیسیفارسی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Don't regret what you have done.
متن
Tingeling100 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی gamine ترجمه شده توسط

Don't regret what you have done. Regret what you never did.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'.

عنوان
حسرت کار انجام شده نخور
ترجمه
فارسی

c30tehran ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

از کاری که انجام داده‌ای، متأسف نباش. متأسف باش از کاری که هرگز نکرده‌ای
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 30 نوامبر 2010 17:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 نوامبر 2010 14:26

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأسف نباش. متأسف باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطفاً ترجمه‌ی خود را اصلاح کنید.