Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویاسپانیولیروسیانگلیسیفارسی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
متن
Marta- پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

عنوان
revolución
ترجمه
اسپانیولی

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 23 آوریل 2010 15:04