Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИспанскийРусскийАнглийскийПерсидский язык

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tекст
Добавлено Marta-
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Комментарии для переводчика
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Статус
revolución
Перевод
Испанский

Перевод сделан Lein
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Апрель 2010 15:04