Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskSpanskRussiskEngelskPersisk

Kategori Tanker

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tekst
Tilmeldt af Marta-
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Bemærkninger til oversættelsen
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titel
revolución
Oversættelse
Spansk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 April 2010 15:04