Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیایتالیایی

طبقه گپ زدن

عنوان
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
متن
XX1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
ملاحظاتی درباره ترجمه
Can u translate it? tnx

عنوان
Get the Italians
ترجمه
انگلیسی

spinoziana ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 فوریه 2010 14:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 فوریه 2010 18:50

virta
تعداد پیامها: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 فوریه 2010 19:14

spinoziana
تعداد پیامها: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.