Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-İngilizce - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Finceİngilizceİtalyanca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Metin
Öneri XX1
Kaynak dil: Fince

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Can u translate it? tnx

Başlık
Get the Italians
Tercüme
İngilizce

Çeviri spinoziana
Hedef dil: İngilizce

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Şubat 2010 14:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Şubat 2010 18:50

virta
Mesaj Sayısı: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Şubat 2010 19:14

spinoziana
Mesaj Sayısı: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.