Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Anglais - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisAnglaisItalien

Catégorie Discussion

Titre
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Texte
Proposé par XX1
Langue de départ: Finnois

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Commentaires pour la traduction
Can u translate it? tnx

Titre
Get the Italians
Traduction
Anglais

Traduit par spinoziana
Langue d'arrivée: Anglais

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Commentaires pour la traduction
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Février 2010 14:10





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2010 18:50

virta
Nombre de messages: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Février 2010 19:14

spinoziana
Nombre de messages: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.