Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Inglés - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglésItaliano

Categoría Chat

Título
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Texto
Propuesto por XX1
Idioma de origen: Finés

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Nota acerca de la traducción
Can u translate it? tnx

Título
Get the Italians
Traducción
Inglés

Traducido por spinoziana
Idioma de destino: Inglés

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Nota acerca de la traducción
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Febrero 2010 14:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Febrero 2010 18:50

virta
Cantidad de envíos: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Febrero 2010 19:14

spinoziana
Cantidad de envíos: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.