Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Engleski - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiEngleskiItalijanski

Kategorija Chat

Natpis
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Tekst
Podnet od XX1
Izvorni jezik: Finski

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Napomene o prevodu
Can u translate it? tnx

Natpis
Get the Italians
Prevod
Engleski

Preveo spinoziana
Željeni jezik: Engleski

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Napomene o prevodu
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 16 Februar 2010 14:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Februar 2010 18:50

virta
Broj poruka: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Februar 2010 19:14

spinoziana
Broj poruka: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.