Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



30Оригинален текст - Английски - Nothing in this world, that is worth having, comes easy

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛатинскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от j_lu
Език, от който се превежда: Английски

Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 9 Септември 2007 20:33





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Септември 2007 20:02

goncin
Общо мнения: 3706
Is this correct English?

CC: Chantal kafetzou Tantine Una Smith

9 Септември 2007 20:22

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi goncin

In perfectly correct English, I would have put "Nothing in this world , that is worth having, comes easy"

Note the two commas, which make the reading easier.

Bises
Tantine

9 Септември 2007 20:36

goncin
Общо мнения: 3706
Thanks, Tantine!

10 Септември 2007 01:18

Una Smith
Общо мнения: 429
I would leave off the commas, but with or without commas "nothing in this world that is worth having comes easy" is idiomatic. Also okay: "nothing in this world worth having comes easy".


10 Септември 2007 03:32

kafetzou
Общо мнения: 7963
Yes.