Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



30Оригинальный текст - Английский - Nothing in this world, that is worth having, comes easy

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛатинский языкТурецкий

Категория Предложение

Статус
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Текст для перевода
Добавлено j_lu
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Последние изменения внесены Francky5591 - 9 Сентябрь 2007 20:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Сентябрь 2007 20:02

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Is this correct English?

CC: Chantal kafetzou Tantine Una Smith

9 Сентябрь 2007 20:22

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi goncin

In perfectly correct English, I would have put "Nothing in this world , that is worth having, comes easy"

Note the two commas, which make the reading easier.

Bises
Tantine

9 Сентябрь 2007 20:36

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks, Tantine!

10 Сентябрь 2007 01:18

Una Smith
Кол-во сообщений: 429
I would leave off the commas, but with or without commas "nothing in this world that is worth having comes easy" is idiomatic. Also okay: "nothing in this world worth having comes easy".


10 Сентябрь 2007 03:32

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Yes.