Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиГръцки
Желани преводи: Старогръцки език

Категория Изречение

Заглавие
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Marine76
Език, от който се превежда: Френски

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
Забележки за превода
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 27 Април 2013 00:06





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Април 2013 00:08

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonsoir Marine76, ce texte existe déjà sur cucumis, vous devez formuler vos demandes de traduction à partir de cette page.

(cliquez sur le lien en vert et une fois sur l'autre page, cliquez sur "Demander une nouvelle langue cible pour ce texte", puis cochez les cases correspondantes.)

merci!


26 Април 2013 00:31

Marine76
Общо мнения: 1
"Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité" est le texte déjà traduit,
or je voudrais connaitre "Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité"
qui pour moi n'a pas le même sens :/

26 Април 2013 10:46

Francky5591
Общо мнения: 12396
Message reçu, je l'ai fait repartir