Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskGræsk
Efterspurgte oversættelser: Old græsk

Kategori Sætning

Titel
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Marine76
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine
Senest redigeret af Francky5591 - 27 April 2013 00:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 April 2013 00:08

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonsoir Marine76, ce texte existe déjà sur cucumis, vous devez formuler vos demandes de traduction à partir de cette page.

(cliquez sur le lien en vert et une fois sur l'autre page, cliquez sur "Demander une nouvelle langue cible pour ce texte", puis cochez les cases correspondantes.)

merci!


26 April 2013 00:31

Marine76
Antal indlæg: 1
"Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité" est le texte déjà traduit,
or je voudrais connaitre "Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité"
qui pour moi n'a pas le même sens :/

26 April 2013 10:46

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Message reçu, je l'ai fait repartir