Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어그리스어
요청된 번역물: 고대 그리스어

분류 문장

제목
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
번역될 본문
Marine76에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2013년 4월 27일 00:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 4월 26일 00:08

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonsoir Marine76, ce texte existe déjà sur cucumis, vous devez formuler vos demandes de traduction à partir de cette page.

(cliquez sur le lien en vert et une fois sur l'autre page, cliquez sur "Demander une nouvelle langue cible pour ce texte", puis cochez les cases correspondantes.)

merci!


2013년 4월 26일 00:31

Marine76
게시물 갯수: 1
"Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité" est le texte déjà traduit,
or je voudrais connaitre "Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité"
qui pour moi n'a pas le même sens :/

2013년 4월 26일 10:46

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Message reçu, je l'ai fait repartir