Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Canım,nasılsın?iyimisin? seni cok özledim.seni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиНемскиАрабски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Canım,nasılsın?iyimisin? seni cok özledim.seni...
Текст
Предоставено от gunsea
Език, от който се превежда: Турски

Canım,nasılsın?iyimisin?
seni cok özledim.seni seviyorum.

Заглавие
chérie comment vas-tu?
Превод
Френски

Преведено от roland morice
Желан език: Френски

chéri comment vas-tu? bien j'espère?
tu me manques beaucoup. Je t'aime
За последен път се одобри от Francky5591 - 14 Януари 2008 10:31





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Януари 2008 10:15

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello! c'est "chéri" ou "chérie"?
Par contre je vais corriger le verbe "manquer" , à la seconde personne du singulier on écrit "tu manques"...

14 Януари 2008 18:11

roland morice
Общо мнения: 1
précision: comme dans le titre, c'est chérie

bonne soirée,