Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Шведский-Португальский - hej jag heter ... vad heter du? jag mÃ¥r bra...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский

Категория Независимое сочинительство

Статус
hej jag heter ... vad heter du? jag mår bra...
Tекст
Добавлено Ronaldo7
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

hej jag heter ... vad heter du?

jag mår bra hur mår du?

fotboll är den bästa sporten ... äger fett mycket
Комментарии для переводчика
Hej kan du översätta denna text för att jag vill kunna prata portugisiska för att det är ett bra språk ska kanske åka till Portugal snart och då måste jag kuna lite av det språket + att Cristiano Ronaldo kommer därifrån.

Статус
olá
Перевод
Португальский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский

olá, chamo-me ... como te chamas?

eu estou bem, como tu estás?

futebol é o melhor esporte ... é muito bom
Комментарии для переводчика
'äger fett mycket' é como a expressão em inglês 'it rules'.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 6 Июль 2007 15:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Июль 2007 14:52

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
"é muito legal" must be changed to "é muito bom".
It refers to a person (Cristiano Ronaldo) not football (soccer)!