Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 스웨덴어-포르투갈어 - hej jag heter ... vad heter du? jag mÃ¥r bra...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기

제목
hej jag heter ... vad heter du? jag mår bra...
본문
Ronaldo7에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

hej jag heter ... vad heter du?

jag mår bra hur mår du?

fotboll är den bästa sporten ... äger fett mycket
이 번역물에 관한 주의사항
Hej kan du översätta denna text för att jag vill kunna prata portugisiska för att det är ett bra språk ska kanske åka till Portugal snart och då måste jag kuna lite av det språket + att Cristiano Ronaldo kommer därifrån.

제목
olá
번역
포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

olá, chamo-me ... como te chamas?

eu estou bem, como tu estás?

futebol é o melhor esporte ... é muito bom
이 번역물에 관한 주의사항
'äger fett mycket' é como a expressão em inglês 'it rules'.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 6일 15:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 4일 14:52

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
"é muito legal" must be changed to "é muito bom".
It refers to a person (Cristiano Ronaldo) not football (soccer)!