Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Sueco-Portugués - hej jag heter ... vad heter du? jag mÃ¥r bra...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPortugués

Categoría Escritura libre

Título
hej jag heter ... vad heter du? jag mår bra...
Texto
Propuesto por Ronaldo7
Idioma de origen: Sueco

hej jag heter ... vad heter du?

jag mår bra hur mår du?

fotboll är den bästa sporten ... äger fett mycket
Nota acerca de la traducción
Hej kan du översätta denna text för att jag vill kunna prata portugisiska för att det är ett bra språk ska kanske åka till Portugal snart och då måste jag kuna lite av det språket + att Cristiano Ronaldo kommer därifrån.

Título
olá
Traducción
Portugués

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Portugués

olá, chamo-me ... como te chamas?

eu estou bem, como tu estás?

futebol é o melhor esporte ... é muito bom
Nota acerca de la traducción
'äger fett mycket' é como a expressão em inglês 'it rules'.
Última validación o corrección por kafetzou - 6 Julio 2007 15:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Julio 2007 14:52

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
"é muito legal" must be changed to "é muito bom".
It refers to a person (Cristiano Ronaldo) not football (soccer)!