Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



187번역 - 영어-그리스어 - My sweetie..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어터키어러시아어보스니아어루마니아어슬로바키아어불가리아어세르비아어이탈리아어브라질 포르투갈어체코어아라비아어헝가리어그리스어덴마크어핀란드어네덜란드어포르투갈어우크라이나어스페인어알바니아어한국어프랑스어몽골어전통 중국어크로아티아어페르시아어고대 그리스어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
My sweetie..
본문
cell_in35yalı에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 tristangun에 의해서 번역되어짐

My sweetie, I love you above everything!
이 번역물에 관한 주의사항
Schatz has so many meanings! Sweetie, Honey, ...
There will be probably a better translation for it, though.

제목
Γλυκιά μου...
번역
그리스어

reggina에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Γλυκιά μου, σ' αγαπάω πάνω απ' όλα!
sofibu에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 19일 20:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 16일 18:07

ellasevia
게시물 갯수: 145
It should be:
"σ'αγαπώ" NOT "σ'αγαπάω"

(This could have been a typographical mistake that the translator made.)

2008년 8월 16일 19:06

pirulito
게시물 갯수: 1180
Mmmm... It's just a variation!