Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - artık herÅŸey bitti inanki neyapsan boÅŸ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΕλληνικά

τίτλος
artık herşey bitti inanki neyapsan boş
Κείμενο
Υποβλήθηκε από umutgulten
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

artık herşey bitti inanki neyapsan boş

τίτλος
Όλα τελείωσαν πια, πίστεψέ με, δεν θα καταφέρεις τίποτα ό,τι και να κάνεις
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από irini
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Όλα τελείωσαν πια, πίστεψέ με, δεν θα καταφέρεις τίποτα ό,τι και να κάνεις.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
a) This is in singular (for one person)

b) The expression "it is for nothing" doesn't exist with this meaning in Greek. The last part translates verbatim into "you won't accomplish anything whatever you do"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 6 Σεπτέμβριος 2006 13:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Αύγουστος 2006 13:59

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Unless someone speaks both Greek and Turkish how about asking for an English or French translation? I can handle Portuguese too but it's not my strong suit!