Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Αγγλικά - ebay çeviri

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
ebay çeviri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hulusikilic19
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

τίτλος
ebay translation
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Yolcu
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 17 Αύγουστος 2006 10:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Αύγουστος 2006 06:34

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you