Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Αγγλικά - ebay çeviri
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
ebay çeviri
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
hulusikilic19
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
τίτλος
ebay translation
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Yolcu
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
cucumis
- 17 Αύγουστος 2006 10:18
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Αύγουστος 2006 06:34
Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you