Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-אנגלית - ebay çeviri

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
ebay çeviri
טקסט
נשלח על ידי hulusikilic19
שפת המקור: אנגלית

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

שם
ebay translation
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Yolcu
שפת המטרה: אנגלית

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
הערות לגבי התרגום
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 17 אוגוסט 2006 10:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 אוגוסט 2006 06:34

Chantal
מספר הודעות: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you