Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Engleski - ebay çeviri

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
ebay çeviri
Tekst
Podnet od hulusikilic19
Izvorni jezik: Engleski

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Natpis
ebay translation
Prevod
Engleski

Preveo Yolcu
Željeni jezik: Engleski

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Napomene o prevodu
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Poslednja provera i obrada od cucumis - 17 Avgust 2006 10:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Avgust 2006 06:34

Chantal
Broj poruka: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you