Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Engels - ebay çeviri

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsEngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail

Titel
ebay çeviri
Tekst
Opgestuurd door hulusikilic19
Uitgangs-taal: Engels

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Titel
ebay translation
Vertaling
Engels

Vertaald door Yolcu
Doel-taal: Engels

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Details voor de vertaling
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 17 augustus 2006 10:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 augustus 2006 06:34

Chantal
Aantal berichten: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you