Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Σανσκριτική γλώσσα

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Purple Rain
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голям, колкото са големи мечтите му.

τίτλος
What keeps me, it does destroy me!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ju_rd
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

What keeps me,it does destroy me!
Man is as big as his dreams.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 10 Ιούνιος 2013 09:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούνιος 2013 14:30

petya
Αριθμός μηνυμάτων: 30
Man is so big that his dreams.

10 Ιούνιος 2013 09:23

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thanks for your help petya

However, your suggestion does not form a correct sentence in English. When something is of the same size as something else, the phrase is 'as big as'.

After 'he is so big that...', English requires a new sentence (with a subject and a verb), not just a word or word group, for example

Man is so big that he (subject) cannot (verb) get up.

CC: petya

18 Νοέμβριος 2013 16:45

petya
Αριθμός μηνυμάτων: 30
De rien