Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά - Ben Antalya'da kalıyorum ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ben Antalya'da kalıyorum ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Clotilde Parreira
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ben Antalya'da kalıyorum, gezmeye gelebilirsin, sen iyi bir arkadaşsın.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edits done on notif. from turkishmiss /pias 090311.
Before edits:"Ben Antalya kaliyorum gesmeye gelebilirsin sen iyi arkadadassin"

τίτλος
Eu fico em Antalya
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από pmpizarro
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Eu fico em Antalya. Podes vir passear, és uma boa amiga
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Para ser portugues mais correcto penso que seria melhor retirar o 'tu'...."Podes vir passear, és uma boa amiga."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 24 Μάρτιος 2009 15:32