Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αραβικά - "Kawa Ton Aaimona Eaytoy"

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
"Kawa Ton Aaimona Eaytoy"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από camilahlahs
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

"Kawa Ton Aaimona Eaytoy"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
além das línguas marcadas gostaria muito da tradução em português.Grata.

τίτλος
وفي لضميره
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από tarakbr
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

وفي لضميره
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 23 Οκτώβριος 2008 20:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Οκτώβριος 2008 21:49

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
hello tarakbr
why not
وفي لضميره
or
مخلص في ضميره
I don't see principles mentioned there?

23 Οκτώβριος 2008 14:12

tarakbr
Αριθμός μηνυμάτων: 37
hi Jaq84
I do agree with you.
It is much better the way you put it
Although i have a slight preference for your first suggestion
thanks for your comment