Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - Meu anjo doce...Adoro-te

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΣερβικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Meu anjo doce...Adoro-te
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smba
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Meu anjo doce...Adoro-te
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
traduzir para a língua árabe, francesa, espanhola e japonesa

τίτλος
Mon doux ange... je t'adore.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από jollyo
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Mon doux ange... je t'adore.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Αύγουστος 2008 02:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Αύγουστος 2008 02:32

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"My sweet angel...I adore you.("I'm mad about you", "I'm passionately fond of you"

"Mon doux ange...je t'adore"
But the way you said it is cute as well, you know why? Because it sounds ingenuously "foreigner" to a French ear.