Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ozkan385
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
u.s ingilizcesi olsun

τίτλος
Please, understand me
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από sirinler
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
love love love..:))
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 30 Δεκέμβριος 2007 20:04