Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Engleski - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Tekst
Podnet od ozkan385
Izvorni jezik: Turski

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Napomene o prevodu
u.s ingilizcesi olsun

Natpis
Please, understand me
Prevod
Engleski

Preveo sirinler
Željeni jezik: Engleski

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Napomene o prevodu
love love love..:))
Poslednja provera i obrada od dramati - 30 Decembar 2007 20:04