Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Tekstas
Pateikta ozkan385
Originalo kalba: Turkų

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Pastabos apie vertimą
u.s ingilizcesi olsun

Pavadinimas
Please, understand me
Vertimas
Anglų

Išvertė sirinler
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Pastabos apie vertimą
love love love..:))
Validated by dramati - 30 gruodis 2007 20:04