Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



421ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - Don´t say "I love you". Let me feel it!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةصربى رومانيتركيعربييونانيّ فنلنديّألمانيإسبانيّ إيطاليّ بلغاريبرتغاليّ سويديفرنسيهولنديدانمركي أوكرانيمَجَرِيّألبانى بولندي بوسنيعبريروسيّ الصينية المبسطةلاتينيأندونيسيإسبرنتو ايسلنديقطلونيكرواتيلتوانينُرْوِيجِيّفريسيانييابانيسلوفينيتشيكيّلاتيفيلغة فارسيةمنغوليبريتونيصينييونانيّ قديميابانيصينيانجليزيمقدوني

صنف شعر

عنوان
Don´t say "I love you". Let me feel it!
نص
إقترحت من طرف FeelMeInside
لغة مصدر: انجليزي

Don´t say "I love you". Let me feel it!
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

عنوان
Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Donna22
لغة الهدف: فنلنديّ

Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 11 أذار 2007 17:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 نيسان 2013 17:10

poipi
عدد الرسائل: 2
kuin voit Myrt? toivottavasti hyvin. onko Parikkalan asiat saaneet vauhtia? pidimme eilen hartaushetken eräässä hoitokodissa. lauloimme, ja osa osallistujista puhui. oikein hyvä tilaisuus.