Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



74ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - I love you my darling

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإسبانيّ انجليزيألمانيبلغاريتركيإيطاليّ برتغاليّ هولنديسويديرومانيلتوانيصينيفنلنديّالصينية المبسطةعربيألبانى روسيّ عبرينُرْوِيجِيّقطلونيمَجَرِيّإيرلندي إسبرنتو يونانيّ إستونيدانمركي صربى برتغالية برازيليةآذربيجانيأوكرانيكرواتيبولندي مقدونييابانيبوسنيلاتينيبريتونيفاروسيتشيكيّسلوفينيكوريكلنغونيأندونيسيلاتيفيايسلنديلغة فارسيةفريسيانيهنديمنغوليتَايْلَانْدِيّإسبانيّ انجليزيروسيّ

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
I love you my darling
نص
إقترحت من طرف JHON PIMENTEL
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Lele

I love you my darling

عنوان
EU TE AMO MINHA QUERIDA
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف patiforesti
لغة الهدف: برتغالية برازيلية


EU TE AMO MINHA QUERIDA
ملاحظات حول الترجمة
MINHA QUERIDA IS FOR GIRLS (FEMALE)
MEU QUERIDO IS FOR BOYS (MALE)
MY DARLING = MINHA QUERIDA OR MEU QUERIDO
MY LOVE = MEU AMOR
LOVE YOU = TE AMO
I = EU
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 20 أفريل 2007 00:12