Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - الصينية المبسطة-انجليزي - 有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: الصينية المبسطةفرنسيانجليزي

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…
نص
إقترحت من طرف karl7
لغة مصدر: الصينية المبسطة

有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

عنوان
heartbreaking dream
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: انجليزي

(This is) the most heartbreaking dream I've ever dreamed. It hurts so much...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 29 تموز 2010 12:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تموز 2010 23:37

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi cacue23,

Just one tiny correction:

heartbroken ---> heartbreaking

28 تموز 2010 23:49

karl7
عدد الرسائل: 1
Oh, by the way, thank you for the translation!