Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



83ترجمة - انجليزي-سويدي - Only when the last tree has been cut down, Only...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيسويديبلغاريفرنسيبرتغالية برازيليةإسبانيّ روسيّ إيطاليّ مَجَرِيّيونانيّ ألبانى بولندي هولنديرومانيصربى لتوانيدانمركي عبريلغة فارسيةمنغولينُرْوِيجِيّأفريقانيإسبرنتو الصينية المبسطةألمانيأوكرانيصينيفنلنديّعربيقطلوني
ترجمات مطلوبة: فيتنامي

عنوان
Only when the last tree has been cut down, Only...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
ملاحظات حول الترجمة
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

عنوان
Först när det sista trädet huggits ned
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: سويدي

Först när det sista trädet huggits ned,
Först när den sista floden förorenats,
Först när den sista fisken blivit fångad,
Då först kommer du förstå att pengar inte kan ätas.

Cree-indiansk profetia
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 30 تشرين الاول 2009 12:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تشرين الاول 2009 18:23

lenab
عدد الرسائل: 1084
Hej!
Det är superbra, men jag undrar om du inte borde översätta "Cree indiansk profetia" också??

29 تشرين الاول 2009 18:45

pias
عدد الرسائل: 8113


Men jag tror mer på: "Cree-indianernas profetia", låter det tokigt??

29 تشرين الاول 2009 19:16

lenab
عدد الرسائل: 1084
Nej då, fast det låter lite som att det är deras ENDA profetia då. Men bindestrecket ska vara med förstås!!

29 تشرين الاول 2009 19:21

pias
عدد الرسائل: 8113
SÃ¥ klart! Jag korrigerar, tack!