Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



83Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - Only when the last tree has been cut down, Only...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidiKibulgeriKifaransaKireno cha KibraziliKihispaniaKirusiKiitalianoKihangeriKigirikiKialbeniKipolishiKiholanziKiromaniaKisabiaKilithuaniaKideniKiyahudiKiajemiKimongoliaKinorweKiafrikanaKiesperantoKichina kilichorahisishwaKijerumaniKiukreniKichina cha jadiKifiniKiarabuKikatalani
tafsiri zilizoombwa: Kivietinamu

Kichwa
Only when the last tree has been cut down, Only...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Maelezo kwa mfasiri
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Kichwa
Först när det sista trädet huggits ned
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Först när det sista trädet huggits ned,
Först när den sista floden förorenats,
Först när den sista fisken blivit fångad,
Då först kommer du förstå att pengar inte kan ätas.

Cree-indiansk profetia
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Oktoba 2009 12:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Oktoba 2009 18:23

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Hej!
Det är superbra, men jag undrar om du inte borde översätta "Cree indiansk profetia" också??

29 Oktoba 2009 18:45

pias
Idadi ya ujumbe: 8113


Men jag tror mer på: "Cree-indianernas profetia", låter det tokigt??

29 Oktoba 2009 19:16

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Nej då, fast det låter lite som att det är deras ENDA profetia då. Men bindestrecket ska vara med förstås!!

29 Oktoba 2009 19:21

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
SÃ¥ klart! Jag korrigerar, tack!