Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - nihayet ortak bir dil var

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
nihayet ortak bir dil var
نص
إقترحت من طرف pertpiyon
لغة مصدر: تركي

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
ملاحظات حول الترجمة
yeni tanıştığım birine yazıcam

عنوان
I wish you were Turk. My name is Berna...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: انجليزي

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 23 تموز 2008 17:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تموز 2008 23:38

Capellanight
عدد الرسائل: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 تموز 2008 01:35

handyy
عدد الرسائل: 2118
I hope---> I guess

22 تموز 2008 05:20

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.