Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - nihayet ortak bir dil var

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
nihayet ortak bir dil var
हरफ
pertpiyonद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
yeni tanıştığım birine yazıcam

शीर्षक
I wish you were Turk. My name is Berna...
अनुबाद
अंग्रेजी

Sunnybebekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 23日 17:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 21日 23:38

Capellanight
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

2008年 जुलाई 22日 01:35

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
I hope---> I guess

2008年 जुलाई 22日 05:20

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.