Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - nihayet ortak bir dil var

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
nihayet ortak bir dil var
Tекст
Добавлено pertpiyon
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Комментарии для переводчика
yeni tanıştığım birine yazıcam

Статус
I wish you were Turk. My name is Berna...
Перевод
Английский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Английский

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Июль 2008 17:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Июль 2008 23:38

Capellanight
Кол-во сообщений: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Июль 2008 01:35

handyy
Кол-во сообщений: 2118
I hope---> I guess

22 Июль 2008 05:20

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.