Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - försäking skassan har beslutat att betala ut...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
försäking skassan har beslutat att betala ut...
نص للترجمة
إقترحت من طرف michel cardenas
لغة مصدر: سويدي

försäkringskassan har beslutat att betala ut preliminärt bostadsbidrag med 1600 kronor i månaden från och med februari 2008 och med 1900 kronor i månaden från och med januari 2009. bostadsbidraget betalas ut till och med januari 2009.beräkningen av era bidragsgrundande inkomster och bostadsbidraget storlek grundar sig på de uppgifter som ni själva lämnat till följande belopp
آخر تحرير من طرف casper tavernello - 6 تموز 2008 23:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تموز 2008 23:05

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Pia, jag ändrade "inkonster" till "inkomster" och "grundarsig" till "grundar sig", ok?

CC: pias

6 تموز 2008 23:07

pias
عدد الرسائل: 8113
inkomster, annars helt rätt.

6 تموز 2008 23:08

pias
عدد الرسائل: 8113
Det var ju rätt ...jag såg fel.

6 تموز 2008 23:10

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Jo, en "typo".

Men jag har ändå en fråga: vad betyder den där "med" inför "1600/1900 kronor"?

6 تموز 2008 23:27

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Glömde CC.

CC: pias

7 تموز 2008 11:52

pias
عدد الرسائل: 8113
Det är helt enkelt så vi skriver, jag har ingen vettig förklaring. Det betyder bara att bostadsbidraget är på 1600/1900 kronor per månad. (Det är summan som dom får ut)