Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - My life was unending,unchanging midnight

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Category Free writing - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
My life was unending,unchanging midnight
Text
Submitted by nagiÅŸ
Source language: English

My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Title
Hayatım bitmeyen değişmeyen bir geceyarısıydı.
Translation
Turkish

Translated by benimadimmayis
Target language: Turkish

Hayatım sonu gelmeyen ve değişmeyen bir gece yarısıydı. Benim için, zorunlu olarak, her zaman gece yarısı olmalı. Öyleyse, nasıl olurda güneş şimdi, gece yarısının tam ortasında doğar?
Remarks about the translation
Before editing:

Hayatım bitmeyen değişmeyen bir gece yarısıydı. Gereklilikten, her zaman gece yarısı olmalı. Nasıl olurda güneş geceyarısının ortasında doğar?
Last validated or edited by handyy - 8 October 2008 12:58